Mieux comprendre Bob Marley

Album « Rastaman Vibration » traduction

Crazy Baldheads


Les fous crâneurs

 

Ils sont fous ! Ils sont fous !

Nous allons chasser ces crâneurs fous hors de la place !

Nous allons chasser ces crâneurs fous hors de la place !

 

Nous construisons vos bâtiments

Nous plantons le maïs

Tout comme nos ancêtres, esclaves pour cette île

Mais vous, vous continuez à nous regarder de haut

Tout en continuant à manger nos maïs

 

Nous allons chasser ces fous crâneurs !

Chassez ces fous crâneurs !

Chassez ces fous crâneurs hors de la place !

 

Nous construisons vos prisons

Nous construisons vos écoles

En échange vous nous faites le lavage de cerveaux, pour faire de nous vos cons !

En échange de notre amour vous nous rendez la haine

Tout en nous parlants de votre Dieu, en haut dans les cieux

 

Nous allons chasser ces fous crâneurs !

Chassez ces fous !

Chassez ces fous crâneurs hors de la place !

 

Voici venir l’escroc

Il arrive avec ces plans à la con

Mais nous, nous n’acceptons pas de « Back chiche »

Nous, nous nous devons de rester vivants

 

Nous allons chasser ces fous crâneurs !

Chassez ces fous !

Chassez ces fous crâneurs hors de la place !


Rat race


Race de rat

 

Eh là ! Tu vas trop loin !

Oh quelle race de rats !

Oh quelle race de rats !

Cette race-là est vraiment une race de rats !

 

Dans cette race là

Il y en a qui sont nés légitimés (de couples mariés)

Il y en a qui sont nés bâtards (parents non mariés)

Il y en a qui sont des voyous

Dans cette race-là, on trouve toutes sortes d’individus

 

Quand le chat n’est pas là,

Partout dans la ville les souris dansent les violences politiques,

Oui ah ! N’impliquez pas le Rasta dans vos commérages,

Le Rasta ne collabore pas avec la C.I.A.

Race de rats

Race de rats

Quand vous croyez avoir enfin trouvé la paix et la tranquillité,

Tout à coup surgit la destruction,

Vous voici obligé d’engager des moyens,

Pour pouvoir assurer la sécurité,

Oui ! Rappelez-vous de votre histoire,

Afin de mieux prévoir votre futur,

Même quand l’eau coule abondamment,

L’idiot a soif

Race de rats

Race de rats

C’est une honte que de voir la race humaine

Se comporter comme une race de rats.

 

Il y a la race des chevaux,

Il y a la race des chiens,

Il y a la race humaine,

Mais cette race-là, c’est la race des rats.


War


Guerre

 

Tant que la philosophie qui croit une race supérieure à une autre

N’est enfin discréditée et oubliée

Tant que dans une nation existera des citoyens de première et de seconde classe

Tant que la couleur de la peau d’un homme aura plus d’importance que la couleur de ses yeux

Je dis la guerre

Tant que les droits humains fondamentaux ne seront pas garantis à tous les hommes, Sans égard pour leur race

Ce sera la guerre

Jusqu’à  ce jour

Le rêve d’une paix durable

La citoyenneté mondiale

Et les lois morales internationales ne seront qu’une illusion flottante toujours poursuivie

Mais jamais atteinte

Maintenant c’est la guerre

Et tant que l’ignoble et misérable régime qui maintient nos frères d’Angola, du Mozambique, d’Afrique du Sud dans des chaines inhumaines n’aura été renversé, détruit de fond en comble

Eh bien partout c’est la guerre

La guerre dans l’est

La guerre dans l’ouest

La guerre dans le nord

La guerre dans le sud

 

La  guerre, la guerre, et des bruits de guerre

Jusqu’à ce jour le continent Africain ne connaîtra pas la paix

Nous autres Africains combattrons si nécessaire

Et nous savons que nous vaincrons

Car nous croyons à la victoire du bien sur le mal


Night Shift

Équipe de nuit

 

Je ne vois ni le soleil le jour, ni la lune la nuit

Car toutes ces tâches qui j’ai à accomplir

Doivent être parfaites et brillantes

Et quand je dois travailler toute la nuit

Je dois être au top toute la nuit

 

Toi, ma copine ta mère a fait un bon boulot

Elle a fait de toi une gagnante sous le soleil

Car tu as réussi à me faire vibrer

Saches cependant que tu devras bouger

Car si c’est toute la nuit cela devra être parfait

Si c’est toute la nuit cela devra être parfait

 

Je travaille dans l’équipe de nuit

Je conduis un élévateur à fourche

Je suis sensé travailler dans l’équipe de nuit

Mais les heures supplémentaires sont telles que

À mes heures horaires de nuit s’enchainent celles de jour

On peut dire que je fais partie de l’équipe de nuit

Alors c’est parfait

Maintenant que l’entrepôt est à nouveau vide

Vous,  autres de l’autre côté de la rue

Venez, emmenez vos marchandises

De l’autre côté de la rue, venez, emmenez vos bagages.

De la sueur de mon front, mangez votre pain

C’est ça repart à nouveau pour toute la nuit

C’est parfait


Who the cap


Celui à qui va la casquette

 

D’homme à homme

Il y a tant d’hypocrisie mes enfants

Qu’on ne sait jamais à qui se fier

Il arrive parfois que la personne que vous croyez être votre meilleur amis se trouve être votre pire ennemi,

et qu’a l’inverse celui que vous croyez être votre pire ennemi, soit en réalité votre meilleur ami

Certain mangeront et boiront avec vous

Mais dès que vous aurez le dos tourné, ils diront du mal de vous

Dites-vous ceci : Seuls vos vrais amis connaissent vos secrets, donc, il n’y a qu’eux qui pourront les raconter

 

Celui à qui va la casquette

Laissez le lui porter

Regardez-moi je balance mes graines de maïs

Pas besoin d’appeler les poules

Elles viendront toutes d’elles même, il me suffit juste de dire

« Cok, cok, cok, cluk cluk, clux »

 

Celui à qui va la casquette

Laissez le lui porter

Celui à qui va la casquette

Laissez le lui porter

Certains mangeront et boiront

Avec vous puis ils chercheront à vous éliminer

Mais ceux que Dieu a bénit

Personnes ne peut les maudire

Dieux merci nous avons dépassé le pire

Les hypocrites et les parasites viendront toujours chercher une bouchée

Et si la nuit devait soudainement, se transformait en jour beaucoup de gens chercheraient à s’enfuir


Ceux à qui va la casquette

Celui à qui va la casquette

Laissez le lui porter

Je dis

« Cok, cok, cok, cluk cluk, clux »


Certains mangeront et boiront

Mais dès que vous aurez le dos tourné, ils diront du mal de vous

Et si la nuit devait soudainement, se transformait en jour beaucoup de gens chercheraient à s’enfuir

Celui à qui va la casquette

Laissez le lui porter


Want more


En voulez-vous encore

 

Maintenant que vous avez obtenu ce que vous vouliez,

Es-ce que voulez-vous encore ?

Maintenant que vous avez obtenu ce que vous vouliez,

Es-ce que voulez-vous encore ?

Vous croyez que c’est la fin ?

Mais ce que le début

Vous croyez que c’est la fin ?

Mais ce que le début

 

Arrêtez vos médisances !

Arrêtez vos médisances !

Arrêtez vos médisances !

Arrêtez vos médisances !

Arrêtez vos médisances !

Arrêtez vos médisances !

Arrêtez vos médisances !

 

Ils vous poignardent dans le dos

Tout en pensant que vous ne voyez rien

Mais Jah le dos au mur place

Ils vous poignardent dans le dos

Tout en pensant que vous ne voyez rien

Mais Jah les places dos au mur

Le dos au mur

Le dos au mur

 

Arrêtez vos médisances !

Arrêtez vos médisances !

Arrêtez vos médisances !

Arrêtez vos médisances !

 

Maintenant que vous avez obtenu ce que vous vouliez

Es-ce que voulez-vous encore ?

Maintenant que vous avez obtenu ce que vous vouliez

Es-ce que voulez-vous encore ?

Maintenant que vous avez obtenu ce que vous vouliez

Es-ce que voulez-vous encore ?

Vous croyez que c’est la fin ?

Es-ce que voulez-vous encore ?

Vous croyez que c’est la fin ?

Es-ce que voulez-vous encore ?

Es-ce que voulez-vous encore ?


Cry to me


Pleurer en repensant à moi

 

Ou ou ou

Tu vas pleurer en repensant à moi

Tu vas pleurer en repensant à moi

Quand tu ressentiras

Cette atroce souffrance toute au fond de ton cœur

Quand dans la solitude

Tu compteras toutes les larmes versé

En ces moments là

Souviens-toi bien que c’est le résultat de ta trahison qui a provoqué cette situation

 

Tu vas pleurer en repensant à moi

Tu vas pleurer en repensant à moi, maintenant

Dieu seul sait comment je me suis sorti de cette atroce souffrance

Car lui seul était là pour me guider

Et maintenant je me sens tout comme un bateau voguant sur des eaux paisibles

 

Tu vas pleurer en repensant à moi

Tu vas pleurer en repensant à moi

Quand tu ressentiras

Cette atroce souffrance toute au fond de ton cœur

Quand dans la solitude

Tu compteras toutes les larmes versé

Souviens-toi bien que c’est le résultat de ta trahison qui a provoqué cette situation


Johnny was


Johnny était

 

La femme avait la tête entre les mains

Et, elle pleurait

Car son fils avait été blessé dans la rue

Et qu’il est mort, atteint d’une balle perdue

 

La femme avait la tête entre les mains

Et, elle pleurait

Essayer de la réconforter était une peine perdue

Elle se posait cette question :

« Comment, comment continuer à vivre maintenant

Qu’elle sait que le prix du péché c’est la mort

Alors que le don de Dieu c’est la vie. »

 

«  Johnny était un homme bon

Il n’a jamais fait de mal à personne ! » sanglotait-elle

La femme avait la tête entre les mains

Et, elle pleurait

Car son fils avait été blessé dans la rue

Et qu’il est mort, qu’il est mort simplement à cause du système

 

La femme avait la tête entre les mains

Et, elle pleurait

Essayer de la réconforter était peine perdue

Elle gémissait… Puis elle pleurait…

« Johnny était un homme bon

Il n’a jamais fait de mal à personne » répétait-elle

Il ne peut y avoir de fin à la tendresse

D’une femme envers l’enfant qu’elle a portée


Roots Rock Reggae


Roots Rock Reggae

 

Jouez-moi de la musique !

Ceci est de la musique Reggae

 

Jouez-moi de la musique !

Ceci est de la musique Reggae

Roots Rock Reggae

Ceci est de la musique Reggae

Roots Rock Reggae

Ceci est de la musique

 

Hé monsieur musique !

Ce son m’est agréable

Je ne puis le refuser

Ce qui doit arriver arrivera

Nous avons envie de danser

De danser car nous nous sentons libres

Vous avez envie de danser ?

Venez donc danser avec moi

 

Roots Rock Reggae

Ceci est de la musique Reggae

Roots Rock Reggae

Ceci est de la musique Reggae

Diffusez-moi sur les ondes de radios de R and B

Je veux que mon peuple soit témoin

Comment nous grimpons au top 100

En Dread majestueux

 

Roots Rock Reggae

Ceci est de la musique Reggae

Roots Rock Reggae

Ceci est de la musique Reggae

Roots Rock Reggae

Ceci est de la musique Reggae

Roots Rock Reggae

Ceci est de la musique Reggae

 

 

Bob Marley a son étoile sur le Hollywood Walk of Fame.


Positive Vibration


Vibrations positives

 

Vivez si vous le voulez !

Les vibrations du Rastaman oui !

Elles sont positives !

C’est là ce que nous avons à vous offrir !

Nos vibrations oui !

Elles sont positives !

Il faut avoir des vibrations positives !

Oui positives !

 

Si chaque jour dès votre réveil,

Vous commencez la journée à vous quereller

Vous faites des prières aux démons

Je vous le dis

Pourquoi ne pas plutôt essayer

De s’entraider les uns les autres

Je vous le dis

Vous ne pouvez plus continuer à vivre de manière aussi négative

Alors si vous voyez où je veux en venir

Faites place à un jour positif

Car ce sont là  des jours nouveaux

C’est un temps nouveau

Une sensation nouvelle dans l’air

C’est un nouveau symbole

 

C’est un jour nouveau

Captez-vous ? Est-ce que vous captez à présent ?

L’amour de Jah

L’amour de Jah nous protège

L’amour de Jah

L’amour de Jah nous protège

 

Les vibrations du rastaman oui !

Elles sont positives !

Nos vibrations oui !

Elles sont positives !

Captez-vous ? Est-ce que vous captez à présent ?

Captez-vous ? Est-ce que vous captez à présent ?

Captez-vous ? Est-ce que vous captez à présent ?

Captez-vous ? Est-ce que vous captez à présent ?

L’amour de Jah, l’amour de Jah  nous protège